HTML

Vezetői coaching

Szilágyi Miklós - teveatufokan@gmail.com - @preisocrates (Skype)

Naptár

április 2025
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

Friss topikok

Linkblog

Már történelem...

isocrates_coaching 2025.04.10. 16:21

Nem volt régebben, mint 6 hónapja, hogy Trump és Harris kiállt egy másfél órás vitára. Én jól emlékszem... Mi történt? Az én olvasatom: Harris superior intelligenciájával betette Trump-ot egy kenyérpirítóba, azután kényelmesen elfogyasztotta agy komplett angol típusú reggeli keretében. Volt ott minden, tükörtojás, főtt kolbász, sajt, sonka, zöldség, elegancia, intelligencia, de a főétel a Trump-piritós volt, amit Harris megevett reggelire. Ha nem hiszed, nézd meg itt. Masterclass. Azután lett, ami lett. De ez ott van mementónak...

 

Szólj hozzá!

Egy kis számtan... avagy a ködösítés magasiskolája...

isocrates_coaching 2025.04.10. 16:00

Egy kis részlet, pure számtan, amin ez az egész múlt heti nagy port kavaró retaliatory tariff (vám, sales-tax) tábla alapszik…

Az első oszlopot figyeld, a "bűnlajstromot", azt hogy számolták:

tariffs.jpeg

Két oldalas kalkulációt megtalálod ezen a néven: “Reciprocal Tariff Calculations”

Kimásoltam belőle a képletre vonatkozó dolgokat. Csak a képletet figyeld, és a tényezőket, mint mond róluk a szöveg…

“…Approach

Consider an environment in which the U.S. levies a tariff of rate τ_i on country i and ∆τ_i reflects the change in the tariff rate. Let ε<0 represent the elasticity of imports with respect to import prices, let φ>0 represent the passthrough from tariffs to import prices, let m_i>0 represent total imports from country i, and let x_i>0 represent total exports. Then the decrease in imports due to a change in tariffs equals ∆τ_i*ε*φ*m_i<0. Assuming that offsetting exchange rate and general equilibrium effects are small enough to be ignored, the reciprocal tariff that results in a bilateral trade balance of zero satisfies:

 

Parameter Selection

To calculate reciprocal tariffs, import and export data from the U.S. Census Bureau for 2024. Parameter values for ε and φ were selected. The price elasticity of import demand, ε, was set at 4.

Recent evidence suggests the elasticity is near 2 in the long run (Boehm et al., 2023), but estimates of the elasticity vary. To be conservative, studies that find higher elasticities near 3-4 (e.g., Broda and Weinstein 2006; Simonovska and Waugh 2014; Soderbery 2018) were drawn on.  The elasticity of import prices with respect to tariffs, φ, is 0.25. The recent experience with U.S. tariffs on China has demonstrated that tariff passthrough to retail prices was low (Cavallo et al, 2021)…”

Tehát a fenti angol szövegből a két nevezőbeli tényezőre választott értékek:

ε = 4

φ = 0,25

Ez a két tényező összeszorzódik a nevezőben, tehát:

ε * φ = 4 * 0,25 = ? na, na, az mennyi?! = 1

Leülhetsz, ötös, vagy legalább nem bux meg…

Mert ugye, így egyszerűbb, és kevésbé “tudományosan” kinéző a képlet. Legyen benne legalább 2 görög betű, az megzavarja a pórnépet, ők megsüvegelik, de sajnos a mérnökember ismeri a görög ABC-t, ez nem kábítja el. Pláne, ha mint itt, az (ε * φ) részt egyszerűen ki lehet hagyni a nevezőből, mert 1 * A = A, így (ε * φ) * mi = 1 * mi = mi-vel…

Mit érdemel az a bűnös, aki ezt nem veszi észre, vagy nem akarja észrevenni? A világ (még…) legerősebb gazdasági hatalmának adminisztrációjában top pozíciót (miniszter, főtanácsadó, ilyen nagykutya pozíciók…) lehet vele elérni.

Itt tart a világ… a határtalan butaságnak nem igaz, hogy van legalja…

 

Szólj hozzá!

 Te melyiktől?

isocrates_coaching 2025.04.10. 10:14

allatok.jpg

Találós kérdés (személyiségprofilt érintő...): "😎 Te kitől?" (Besnyi Erika FB postjából...)

Segítek, megmondom az én válaszomat: 

"Azért ez kor-függő is. Én már a lajhártól…:-)))"

 

Szólj hozzá!

"...hogy amit tudunk, milyen fáradalmak és kínok és töredelmek árán tudjuk..." - Örkény István

isocrates_coaching 2025.04.10. 10:08

orkeny.jpeg

“…hogy amit tudunk, milyen fáradalmak és kínok és töredelmek árán tudjuk…”

“Emlékszem, a fiam, a gazember, nem akar beszélni. Nemsokára meglesz kétéves, de annyit, hogy papa is csak kegyes úri jókedvében hajlandó kimondani. Másfelől azonban hibátlanul érti az emberi beszédet, s a legbonyolultabb feladatoknak is játszva a végükre jár. „Eridj ki a konyhába, és mondd meg anyádnak, hogy el kell mennem, adjon ebédet.” Kimegy a konyhába, valamit muzsikál az anyjának, két perc múlva itt az ebéd.

Az a legingerlőbb a dologban, hogy ő nem tanulja meg a mi beszédünket, de mi az övét igen. Szép lassan rácsalogatott minket az ő kézzel-lábbal, mutogatással kevert tolvajnyelvére. Ha valamit keres s megtalálja, fülsértő í-zéssel sikoltja világgá örömét; ha nem találja, egy hosszan elnyújtott nyee-vel adja tudtunkra bosszúságát, de azt is olyan idegtépő hanggal, mint amikor a porcelántányéron megszalad a kés. Ha szomjas, odacibál a fiókos szekrényhez, ahol tavaly ilyenkor, amikor betegen feküdt, a szacharinos tea állt. Azóta odajárul vízért, s ha megkapta, jóleső hömmentéssel jelzi elégedettségét.

Gondoltam, ebből elég. S tegnap, mikor csak ketten voltunk idehaza, leültünk szépen a szőnyegre, szemtül szembe, s azt mondtam neki:

– Most pedig, kedves fiam, beszélgetni fogunk.

Höm – mondta elégedetten, s biztató tekintetet vetett rám.

– Nem, fiam – válaszoltam határozottan. – Mi most magyarul fogunk beszélgetni.

Meglóbáltam egy tízdekás papírzacskót, melyre az Édességbolt címe volt rányomtatva, amitől az ő arckifejezése még barátságosabbá derült, azt a gyanút keltve bennem, hogy titokban nemcsak beszélni, hanem talán olvasni is tud már. Szedtem kifelé a nápolyiszeleteket, s bicskával még apróbb szeletekre szabdaltam őket, akkorára, mint egy mokkacukor. Mesterségemből kifolyólag tudom, hogy a magyar nyelv milyen gazdag szavakban.

Az elsőt odatartottam az orra elé.

– Mondd szépen: kérek.

Kitátotta s becsukta a száját, jelezvén, hogy oda helyeztessék a nápolyi. Én azonban nem az ő szájába tettem a nápolyit, hanem a magaméba, s nagy gusztussal, ropogtatvakezdtem rágcsálni.

– Nyee! – rikoltott fölháborodásában.

Megmutattam a második nápolyit.

– Mondd szépen: kérek.

Nem mondta. Megettem. Elővettem a harmadikat. Mikor azt is megettem, azt mondta: bebbe, amit még sohasem mondott volt, de nyilván azt jelenti, hogy piszkos zsaroló. A negyedik és az ötödik nápolyi tűnt fel és tűnt el, amikor – a hatodik láttán – egyszerre így szólt:

– Kéek.

Drámai pillanat volt. Ha most odaadom a nápolyit, akkor húsz év múlva az ideggyógyászok hipnotikus álomban fogják leszoktatni a raccsolásról. Meglehet, bestiális apa vagyok: a hatodikat is megettem.

– Csak a grófok raccsolnak, kedves fiam. Mi nem raccsolhatunk, mert a te apád csak egy nyomorult író.

Vidáman elmosolyodott és így szólt:

– Író.

Gyönyörűen mondta. Mint amikor összeroppantunk egy diót, úgy reccsent az az r. Ismerek egy kopasz írót, aki két évre elmenne juhászkutyának, ha egy ilyen r-t ki tudna nyomni magából. Őneki alkalmasint odaadták a nápolyit.

Most már én is odaadtam. Lassan és látható büszkeséggel rágta, talán mert érezte, hogy ez volt az első falat, amelyért megdolgozott. Megmutattam a következő nápolyit.

– Mondd szépen: cukor.

A szóvégi r-t kimondani már férfimunka. Kimondta. Kimondta, hogy kenyér, hogy virág, hogy alma, hogy madár, hogy rocska… Talán egy félóra hosszat csevegtünk kéttagú szavakban; amit mondtam, mondta utánam. Ekkor vérszemet kaptam és így szóltam:

– Mondd szépen: villamos-végállomás.

Nézte az én mindent tudó számat, és elkezdte utánaformálni az ő rózsaszínű, puha, szamócalevél nagyságú ajkával e két szót. De ők nem akartak világrajönni, megkapaszkodtak valahol, összegabalyodtak, csak valami alaktalan habarék bukott ki száján. Lehajtotta fejét, és elkezdett sírni. Bennem pedig előötlött valami, valami, amire sohasem gondoltam, amit már régen elfeledtem, s ami soha vissza nem ötlött volna az emlékezetembe, ha sírni nem látom a fiamat – az, hogy amit tudunk, milyen fáradalmak és kínok és töredelmek árán tudjuk. Elszégyelltem magam, kifújtam az orrát, kezébe nyomtam a nápolyis zacskót, és kimentem a szobából.”

(Mácsai Pál – Bereményi Géza (szerk.) – Örkény István: Azt meséld el, Pista! - részlet)

Szólj hozzá!

No comment 3.

isocrates_coaching 2025.04.10. 10:02

tariff.jpeg

A kínai social media Weibo-n a 10 top trending hashtag szerda reggel a vámokról szólt. Mi volt a top hashtag (az 1,4 mrd 'paraszt' országában... - ld. az előző postot...)? "Amerika egy vámháborúba kezdett, mialatt tojásért könyörög..." 

A video (két kedvenc 'DEI' kommentátorom - maguk hívják így magukat röhögve...):

Azoknak ajánlva, akik olyan könnyen mondják, hogy "az amerikaiak így, az amerikaik úgy". Nincsenek egyforma amerikaiak, ahogy magyarok se. Mellesleg vannak nagyon érdekes etnológus megközelítések, amelyek szerint az 50 amerikai állam 7-11 alapvetően különböző kultúrából épül fel. Ez a két hölgy például masszívan red state-ben működik és -ból ad híreket. 

 

 

Szólj hozzá!

No comment (csak egy kicsi...) 2.

isocrates_coaching 2025.04.10. 09:52

vance_1_2.jpg

"Lehet, hogy 'parasztok' vagyunk, de miénk a világ legjobb nagy-sebességű vonat-pályája, a legerősebb logisztikája és a vezető AI és drone technológiája. Talán mégse olyan parasztok..."

Ez egy válasz az 1,4 mrd-os Kínában virálissá vált J.D. Vance aranyköpésre (lenti videóból): "...hogy kristálytisztább legyen, pénzt kölcsönzünk kínai parasztoktól, hogy árukat vásároljunk ezen a pénzen, amit kínai parasztok gyártottak..." - Arrogancia non plus ultra... és a pénz, amivel finanszírozzák az amerikai deficit nagy részét, az azért jó volt eddig? Mert lenne, lehetne más helye is...

...és még egy kedves utalás ennek az eszementnek a hírhedt regényére, filmjére, a (személyes próbálkozás, nem levegőbe beszélek) szörnyű, trash Z-irodalomra/-cinéma-ra:

vance_3.jpg

"A 'Hillibilly elegy' szerzője hívja a kínaiakat parasztnak?! Tényleg?!"

...és a videó:

 

Szólj hozzá!

"Légy ostoba"...

isocrates_coaching 2025.04.10. 09:11

legy_bolond.jpeg

Kétségbeesett vagy a jövő miatt? De azért nem vallod be magadnak? Vagy néha már igen? No, nem vagy egyedül se most, se semmikor az emberiség történelmében, legyen történt az Babilonban, Ninivében, vagy Gettysburg-nél, vagy Budapesten kb. 100 éve. Nem is ismertem ezt a József Attila verset, amit a post alján Hobo és Márta István előadásában egy kis videón is megnézhetsz... miért most került elém a youtube-on?!

 

"Légy ostoba. Ne félj. A szép szabadság

csak ostobaság. Eszméink között

rabon ugrálunk, mint az üldözött

majom, ki tépi ketrecének rácsát.

 

Légy ostoba. A jóság és a béke

csak ostobaság. Ami rend lehet,

majd így ülepszik le szíved felett,

minden medrében a folyó söpredéke.

 

Légy ostoba. Hogy megszólnak, ne reszkess,

bár nem győzhetsz, nem is lehetsz te vesztes.

Légy oly ostoba, mint majd a halál.

 

Nem lehet soha nem igaz szavad -

jó leszel, erős, békés és szabad

vendég múlt s jövő asztalainál."

 

(József Attila - Légy ostoba)

 

https://youtu.be/MwekXItHWN4?si=Pqc0iirS1yGVsrPn

 

Szólj hozzá!

süti beállítások módosítása